Hatena::Groupfragments

tez::直喩

【リファやトラックバックを辿って来られた方へ】このページは 断片部のコンテンツの一部です。好き勝手に書いては消ししています。内容に関するご連絡は掲示板もしくは管理者宛フォームにてお願いします。

このグループの「キーワード」(wiki)は、グループメンバーが個人で編集しているものがほとんどです。詳細はキーワード利用ガイドラインをご覧ください。

tez::直喩

直喩(ちょくゆ)は、

辞書的にいうと

比喩の一種で「…のようだ」という意味の言葉を使用する。詳しくは辞書を引け。

簡略化すると

隠喩になる。詳しくは本を読め。

具体的にどういう形をとるかといえば

とても声が美しい女性がいるとする。

  1. 彼女はナイチンゲールのようにきれいな声をしている。
  2. 彼女はナイチンゲールのように歌う。
  3. 彼女はナイチンゲールだ。
  4. 私のナイチンゲール!

1は「彼女」と「ナイチンゲール」を「きれいな声」が媒介しているが、2においては類似性の根拠は示されず、「ナイチンゲール」が持つイメージに頼ることで比喩が簡略化されている。さらに簡略化を進めた3になると、直喩ではなくて隠喩になり、比較の語は消え、喩えられるものと喩えるもの(「彼女」と「ナイチンゲール」)の類似性を示唆する。4はとうとう喩えられるもの自体が省略された単項の隠喩。ストーカーか恋人の言葉であろう。『THE ビッグオー』でソルダーノがR・ドロシー・ウェインライト嬢に呼びかけた「ナイチンゲール…」は4と同じ種類の隠喩。

類似性・同一性ということを考えると

類似性を差異の中の同一性とする場合、きれいな声の「彼女」と「ナイチンゲール」は「同じ声をしている」がゆえに似ている。もちろんこれは単純化である。類似性はいくら分析しても「似ている」以上のことは言えない。「彼女」と「ナイチンゲール」は違うものだからこそ似ていて、「ナイチンゲール」ほどには「彼女」と違わないきれいな声でもなければ歌もうまくない女性は「彼女」と「似ていない」。

「…のようだ」をはずせば全部隠喩かというと

もちろんそこまで簡単ではない。「彼女はヘリコプターのようだ(ヘリコプターのように美しい)」という時、直喩としては可能だが隠喩に圧縮するには突飛過ぎる。直喩がこの突飛な類似性を指摘する、作り出すことができるのは、前後の文脈において彼女が美しいことを示せるからだ。ここではナイチンゲールときれいな声の女性の時とは逆に、類似性から直喩が生まれるのではなく、直喩から類似性が生まれる。また受け手が類似性についての知識を持たない場合(例えばナイチンゲールの鳴声を知らない)でも、直喩からナイチンゲールの声は美しいものであると知ることができる。直喩は隠喩に比べて聞く者や読者に負担をかけないので、新奇な表現を生み出しやすい。別の言い方をすると、隠喩より受け手を強く拘束し、強制する。

レトリック (文庫クセジュ)

レトリック (文庫クセジュ)

レトリック感覚 (講談社学術文庫)

レトリック感覚 (講談社学術文庫)

喩えリスト

良い書き手はこっそりと、偉大な書き手は公然と盗み、悪い書き手は盗まない。

何が喩えられるか何が喩えるか何が媒介するかどこで見つけたか使ったか